- Charte oecuménique :
Lignes directrices en vue d'une collaboration croissante
entre les Églises en Europe
CHARTA OECUMENICA
" Gloire soit rendue au
Père et au Fils et au Saint Esprit "
En notre qualité de Conférence des Églises Européennes (KEK)
et de Conseil des Conférences Épiscopales d'Europe (CCEE)*,
dans l'esprit du message des deux Rassemblements ocuméniques
européens de Bâle en 1989 et de Graz en 1997, nous sommes
fermement décidés à maintenir et à développer la communion
qui a grandi entre nous. Nous remercions notre Dieu Trinité de ce
qu'il conduit nos pas, par son Esprit Saint, vers une communion
toujours plus intense.
De nombreuses formes de collaboration ocuménique ont déjà fait
leurs preuves. En fidélité à la prière du Christ: "Que tous
soient un comme toi, Père, tu es en moi et que je suis en toi,
qu'ils soient aussi un en nous, afin que le monde croie que tu
m'as envoyé" (Jean, 17,21), nous ne devons cependant pas en
rester à la situation actuelle. Mais , ayant conscience de nos
fautes et en étant prêts à nous convertir, nous devons nous
efforcer de vaincre les divisions qui existent encore entre nous,
pour annoncer ensemble, de manière crédible, la Bonne Nouvelle
de l'Évangile parmi les peuples .
Dans l'écoute commune de la Parole de Dieu dans l'Écriture
Sainte et appelés à confesser notre foi commune, comme à agir
ensemble, en conformité avec la vérité que nous avons reconnue,
nous voulons témoigner de l'amour et de l'espérance pour
tous et pour toutes.
Sur notre continent européen, de l'Atlantique à l'Oural, du
Cap Nord à la Méditerranée, marqué plus que jamais par une
pluralité culturelle, nous voulons, avec l'Évangile, nous
engager pour la dignité de la personne humaine comme image de
Dieu, et, comme Églises, contribuer à la réconciliation des
peuples et des cultures.
C'est dans ce sens que nous adoptons cette Charte comme
engagement commun au dialogue et à la collaboration. Elle décrit
les tâches ocuméniques fondamentales et en déduit une série
de lignes directrices et d'obligations. Elle doit promouvoir, à
tous les niveaux de la vie de l'Eglise, une culture ocuménique
de dialogue et de collaboration et créer pour cela une norme
obligatoire. Cependant, elle n'a aucun caractère magistériel,
dogmatique ou canonique.
Son caractère obligatoire consiste plutôt dans le devoir que se
font les Églises elles-mêmes et les organisations ocuméniques
signataires. Celles-ci peuvent formuler, sur la base de ce texte,
des adjonctions propres et des perspectives communes qui se
conjuguent concrètement avec leurs défis particuliers et les
obligations qui en découlent.
I
Nous croyons
"l'Église, une, sainte, catholique et apostolique"
"Appliquez-vous à garder l'unité de l'esprit par le lien
de la paix. Il y a un seul Corps et un seul Esprit, de même que
votre vocation vous a appelés à une seule espérance; un seul
Seigneur, une seule foi, un seul baptême; un seul Dieu et Père
de tous, qui règne sur tous, agit par tous et demeure en tous"
(Éphésiens, 4, 3-6).
1. Appelés ensemble à l'unité dans la foi
Avec l'Évangile de Jésus-Christ, comme cela est attesté dans
la Sainte Écriture et formulé dans la confession de foi ocuménique
de Nicée Constantinople (381), nous croyons au Dieu Trinité : le
Père, le Fils et le Saint Esprit. Puisque nous confessons, avec
ce Credo, « l'Eglise une, sainte, catholique et apostolique »,
notre devoir ocuménique indispensable consiste à rendre visible
cette unité, qui est toujours un don de Dieu.
Des différences essentielles dans la foi empêchent encore
l'unité visible. Il s'agit surtout de conceptions différentes
de l'Eglise et de son unité, des sacrements et des ministères.
Nous ne devons pas nous en satisfaire. Jésus-Christ, sur la
croix, nous a révélé son amour et le mystère de la réconciliation.
A sa suite, nous voulons faire tout notre possible pour surmonter
les problèmes et les obstacles qui séparent encore les Églises.
Nous nous engageons:
- à suivre l'exhortation apostolique de la lettre aux Éphésiens
et à faire des efforts avec persévérance pour une compréhension
commune de la Bonne Nouvelle du salut en Christ dans l'Évangile;
- à travailler en outre, dans la force de l'Esprit Saint, à
l'unité visible de l'Eglise de Jésus Christ dans l'unique
foi, qui trouve son expression dans un baptême réciproquement
reconnu et dans la communion eucharistique, tout comme dans le témoignage
et le service.
II
Sur le chemin de la communion visible
des Églises en Europe
" Si vous avez de l'amour les uns pour les autres, tous
reconnaîtront que vous êtes mes disciples. " (Jean, 13, 35)
2. Annoncer ensemble l'Évangile
La tâche la plus importante des Églises en Europe, c'est
d'annoncer l'Évangile par la parole et par les actes, pour le
salut de tous les hommes. A cause d'un manque d'orientation
sur de nombreux plans, à cause de la désaffection des valeurs
chrétiennes, mais aussi à cause de la quête multiforme de sens,
les chrétiennes et les chrétiens sont provoqués particulièrement
à témoigner de leur foi. Cela nécessite un engagement accru et
un échange d'expérience dans la catéchèse et la pastorale
dans les communautés locales. De même il est important que tout
le peuple de Dieu s'efforce de transmettre ensemble l'Évangile
au sein de la société, comme aussi de le mettre en valeur à
travers l'engagement social et l'attention portée à la
responsabilité politique.
Nous nous engageons:
- à parler de nos initiatives d'évangélisation avec les
autres Églises, à conclure des accords à ce sujet et à éviter
ainsi une concurrence dommageable ainsi que le danger de nouvelles
divisions;
- à reconnaître que toute personne peut choisir son engagement
religieux et ecclésial dans la liberté de sa conscience.
Personne ne doit être poussé à se convertir par pression morale
ou incitations matérielles. De même, personne ne doit être empêché
de se convertir selon sa libre décision.
3. Aller les uns vers les autres
Dans l'esprit de l'Évangile, nous devons réviser ensemble
l'histoire des Églises chrétiennes, qui est marquée par de
nombreuses bonnes expériences, mais aussi par des divisions, des
hostilités et même des conflits armés. Des fautes humaines, le
manque d'amour et le mauvais usage fréquent de la foi et des Églises
pour des intérêts politiques, ont sérieusement détérioré la
crédibilité du témoignage chrétien.
L'ocuménisme commence dès lors pour les chrétiennes et les
chrétiens par le renouvellement des cours et la disponibilité
à la pénitence et à la conversion. La réconciliation a déjà
progressé dans le mouvement ocuménique.
Il est important de reconnaître les dons spirituels des différentes
traditions chrétiennes, d'apprendre les uns des autres et ainsi
de recevoir les dons les uns des autres. Pour le développement
futur de l'ocuménisme, il est en particulier nécessaire de
tenir compte des expériences et des attentes des jeunes et
d'encourager leur participation selon leurs moyens.
Nous nous engageons:
- à surmonter notre propre suffisance et à écarter les préjugés,
à rechercher la rencontre les uns avec les autres et ainsi, à être
là, les uns pour les autres;
- à favoriser une ouverture ocuménique et la coopération dans
l'éducation chrétienne, dans la formation théologique
initiale et continue, de même que dans la recherche.
4. Agir ensemble
L'ocuménisme se réalise déjà dans des nombreuses formes
d'actions communes. Beaucoup de chrétiennes et de chrétiens
des différentes Églises vivent et agissent ensemble dans des
relations amicales, dans leur voisinage, au travail et dans leurs
familles. Les mariages mixtes doivent être tout particulièrement
aidés à vivre l'ocuménisme au quotidien.
Nous recommandons d'organiser et de soutenir, des groupes de
collaboration ocuméniques bi- et multilatéraux au niveau local,
régional, national et international. Au niveau européen, il est
nécessaire de renforcer la collaboration entre la Conférence des
Églises Européennes et le Conseil des Conférences Épiscopales
d'Europe et de réaliser d'autres rassemblements ocuméniques
européens.
Lors de conflits entre les Églises, les efforts de médiation et
de paix doivent être mis en ouvre ou soutenus.
Nous nous engageons:
- à agir ensemble à tous les niveaux de la vie de l'Eglise, là
où les conditions le permettent, et où des motifs de foi ou de
plus grande convenance ne s'y opposent pas;
- à défendre les droits des minorités et à aider à réduire,
dans nos pays, les incompréhensions et les préjugés entre les
Églises majoritaires et minoritaires.
5. Prier les uns avec les autres
L'ocuménisme se nourrit de ce que nous écoutons ensemble la
Parole de Dieu et de ce que nous laissons l'Esprit Saint
travailler en nous et par nous. En vertu de la grâce ainsi reçue,
il existe aujourd'hui de multiples essais d'approfondir la
communion spirituelle entre les Églises par des prières et des célébrations
et de prier pour l'unité visible de l'Eglise du Christ. La
communion eucharistique qui fait encore défaut, constitue un
signe particulièrement douloureux de la division entre de
nombreuses Églises chrétiennes.
Dans certaines Églises subsistent des réserves vis-à-vis de prières
ocuméniques communes. Mais de nombreuses célébrations ocuméniques,
des chants communs et des prières liturgiques, notamment le Notre
Père, marquent fortement notre spiritualité chrétienne.
Nous nous engageons:
- à prier les uns pour les autres et pour l'unité chrétienne;
- à apprendre à connaître et à apprécier les liturgies et les
autres formes de vie spirituelle des autres Églises;
- à tendre vers le but de la communion eucharistique.
6. Poursuivre le dialogue
Notre appartenance mutuelle, fondée dans le Christ, est d'une
importance fondamentale face a nos différences de positions théologiques
et éthiques. A l'opposé de la diversité enrichissante qui
nous est donnée, des oppositions de doctrine, dans des questions
éthiques et les règles canoniques ont cependant conduit aussi,
à des ruptures entre les Églises ; en outre, souvent, des
circonstances historiques particulières et différents traits
culturels ont joué aussi une rôle décisif.
Pour approfondir la communion ocuménique, les efforts en vue
d'un consensus dans la foi doivent absolument être poursuivis.
Sans l'unité dans la foi, il ne peut y avoir de pleine
communion ecclésiale. Il n'y a aucune alternative au dialogue.
Nous nous engageons:
- à continuer consciencieusement et intensément le dialogue
entre nos Églises, à différents niveaux, ainsi qu'à examiner
ce qui, dans les résultats des dialogues, peut et doit être
officiellement déclaré obligatoire;
- lors de controverses, en particulier quand il existe une menace
de division pour des questions de foi et d'éthique, à
rechercher l'échange et à discuter ensemble ces questions à
la lumière de l'Évangile.
III
Notre responsabilité commune en Europe
" Heureux ceux qui font ouvre de paix : ils seront appelés
fils de Dieu " (Mt 5, 9)
7. Prendre notre part à la construction de l'Europe
Au cours des siècles, s'est développée une Europe
principalement marquée, sur le plan religieux et culturel, par le
christianisme. En même temps, à cause de la défaillance des chrétiens,
en Europe et au-delà de ses frontières, beaucoup de malheur est
survenu.
Nous reconnaissons notre part de responsabilité dans cette faute,
et nous demandons pardon à Dieu et aux hommes.
Notre foi nous aide à tirer les leçons du passé et à nous
engager à ce que la foi chrétienne et l'amour du prochain, répandent
l'espérance en matière de morale et d'éthique, dans la
formation et la culture, en politique et dans l'économie, en
Europe et dans le monde entier.
Les Églises encouragent une unité du continent européen. Sans
valeurs communes, l'unité ne peut être atteinte de façon
durable. Nous sommes convaincus que l'héritage spirituel du
christianisme représente une force d'inspiration enrichissante
pour l'Europe. Sur la base de notre foi chrétienne, nous nous
engageons pour une Europe humaine et sociale, dans laquelle
s'imposent les droits de l'homme et les valeurs fondamentales
de la paix, de la justice, de la liberté, de la tolérance, de la
participation et de la solidarité. Nous insistons sur le respect
de la vie, la valeur du mariage et de la famille, l'option préférentielle
pour les pauvres, la disposition à pardonner, et, en toutes
choses, sur la miséricorde.
Comme Églises et comme communautés internationales nous devons
affronter le danger que l'Europe se développe en un Ouest intégré
et un Est désintégré. En outre, il s'agit de prendre en
considération le déséquilibre Nord-Sud. En même temps, il faut
éviter tout eurocentrisme et l'on doit renforcer la
responsabilité de l'Europe vis-à-vis de toute l'humanité,
en particulier des pauvres dans le monde entier.
Nous nous engageons:
- à nous entendre mutuellement sur les contenus et les buts de
notre responsabilité sociale commune, et à soutenir le plus
possible ensemble les objectifs et les perspectives des Églises
vis-à-vis des institutions séculières européennes;
- à défendre les valeurs fondamentales contre toutes les
atteintes;
- * à nous opposer à toute tentative d'abuser de la religion
et de l'Eglise à des fins ethniques et nationalistes.
8. Réconcilier les peuples et les cultures
Nous considérons comme une richesse de l'Europe la diversité
des traditions régionales, nationales, culturelles et
religieuses. Face au grand nombre de conflits, il est de la
mission des Églises de contribuer ensemble au service de la réconciliation
des peuples et des cultures. Nous savons que la paix entre les Églises
est également, pour cela, un présupposé important.
Nos efforts communs se portent sur l'appréciation critique et
la solution des questions politiques et sociales, dans l'esprit
de l'Évangile. Puisque nous considérons la personne et la
dignité de tout homme comme image de Dieu, nous nous portons
garants de l'absolue égalité de valeur de tous.
Comme Églises, nous voulons encourager ensemble le processus de démocratisation
en Europe. Nous nous engageons pour un ordre de paix, sur la base
des solutions non-violentes des conflits. Nous condamnons toute
forme de violence contre les êtres humains, spécialement contre
les femmes et les enfants.
Il appartient à la réconciliation de favoriser la justice
sociale, dans et entre tous les peuples, avant tout, de surmonter
le fossé entre pauvres et riches, ainsi que de vaincre le chômage.
Nous voulons ensemble contribuer à ce que les migrants, les réfugiés
et les demandeurs d'asile soient accueillis dignement en Europe.
Nous nous engageons:
- à nous opposer à toute forme de nationalisme, qui conduit à
l'oppression d'autres peuples et de minorités nationales et
à nous engager pour des solutions non-violentes;
- à renforcer la place des femmes et l'égalité de leurs
droits dans tous les secteurs de la vie, ainsi qu'à encourager
une juste communauté des femmes et des hommes, dans l'Eglise et
la société.
9. Sauvegarder la création
Dans notre foi en l'amour de Dieu, le créateur, nous
reconnaissons avec gratitude le cadeau de la création, la valeur
et la beauté de la nature. Mais nous voyons avec effroi que les
biens de la terre sont surexploités sans considération de leur
valeur propre, sans tenir compte de leur caractère limité et
sans égards pour le bien des générations futures.
Nous voulons coopérer ensemble à créer des conditions de vie
durables pour l'ensemble de la création. Responsables devant
Dieu, nous devons dégager et développer des critères communs
pour déterminer ce que les hommes peuvent sans doute faire d'un
point de vue scientifique et technologique, mais ne doivent pas
faire d'un point de vue éthique. En tout cas, la dignité
unique de chaque homme doit garder sa priorité par rapport a ce
qui peut être fait par la technique.
Nous recommandons d'instituer une journée ocuménique de prière
pour la sauvegarde de la création dans les Églises européennes.
Nous nous engageons:
- à promouvoir le développement d'un style de vie, selon
lequel, à l'encontre des pressions économiques et consuméristes,
nous mettons l'accent sur une qualité de vie responsable et
durable;
- à soutenir les organisations ecclésiales agissant pour
l'environnement et les réseaux ocuméniques dans leur
responsabilité pour la sauvegarde de la création.
10. Approfondir la communion avec le judaïsme
Une communion d'un genre unique nous lie avec le peuple d'Israël,
avec lequel Dieu a conclu une Alliance éternelle. Dans la foi,
nous savons nos frères et sours juifs : « aimés (de Dieu) et
c'est à cause des Pères. Car les dons et l'appel de Dieu
sont irrévocables » (Rm 11,28-29). Ils ont : « l'adoption, la
gloire, les alliances, la Loi, le culte, les promesses et les pères,
eux enfin de qui, selon la chair, est issu le Christ. » (Rm
9,4-5).
Nous regrettons et nous condamnons toutes les manifestations
d'antisémitisme, telles que les explosions de haine, et les
persécutions. Pour l'anti-judaïsme chrétien, nous demandons
pardons à Dieu et nous demandons à nos frères et sours juifs,
de pouvoir nous réconcilier avec eux.
Il est d'une urgente nécessité, dans le culte et la catéchèse,
dans l'enseignement et la vie de nos Églises, de faire apparaître
le lien profond de la foi chrétienne avec le judaïsme et de
soutenir la coopération judéo-chrétienne.
Nous nous engageons:
- à combattre toutes les formes d'antisémitisme et
d'anti-judaïsme dans l'Eglise et la société;
- à rechercher et intensifier, à tous les niveaux, le dialogue
avec nos frères et sours juifs.
11. Cultiver des relations avec l'Islam
Des musulmans vivent en Europe depuis des siècles. Ils forment de
fortes minorités dans de nombreux pays européens. Il a existé
et il existe beaucoup de bons contacts et une relation de
voisinage entre musulmans et chrétiens, mais aussi des réserves
et des préjugés massifs des deux côtés. Ils reposent sur des
expériences douloureuses dans l'histoire et dans le passé le
plus récent.
Nous voulons intensifier, à tous les niveaux, la rencontre entre
chrétiens et musulmans ainsi que le dialogue islamo-chrétien.
Nous recommandons, en particulier, de parler ensemble de la foi au
Dieu unique et de clarifier le sens des droits de l'homme.
Nous nous engageons:
- à aller à la rencontre des musulmans avec une attitude
d'estime;
- à travailler avec des musulmans à des objectifs communs.
12. Rencontre avec d'autres religions et idéologies
La pluralité des convictions religieuses et idéologiques et des
formes de vie est devenue une caractéristique de la culture européenne.
Les religions orientales et de nouveaux groupes religieux se répandent
et suscitent aussi l'intérêt de beaucoup de chrétiennes et de
chrétiens. De même il y a toujours davantage d'hommes et des
femmes qui se détournent de la foi chrétienne et se conduisent
de façon indifférente face à elle, ou suivent d'autres
conceptions du monde.
Nous voulons nous efforcer de prendre au sérieux les questions
critiques qui nous sont adressées, et nous efforcer d'entrer
dans un débat loyal. Il faut aussi discerner avec quelles
communautés peuvent être recherchés les dialogues et les
rencontres, et celles à l'égard desquelles il faut exprimer
une mise en garde d'un point de vue chrétien.
Nous nous engageons:
- à reconnaître la liberté de religion et de conscience de ces
hommes et de ces communautés et de nous porter garants pour
qu'individuellement et collectivement, en privé et en public,
ils puissent pratiquer leur religion et leur conception du monde
dans le cadre du droit en vigueur;
- à être ouverts à un dialogue avec tous les hommes de bonne
volonté, à poursuive avec eux des objectifs communs et à porter
auprès d'eux un témoignage de foi chrétienne.
*********************
Comme Seigneur de l'Eglise une, Jésus-Christ est notre plus
grande espérance de réconciliation et de paix.
En son nom, nous voulons poursuivre ensemble un même chemin en
Europe. Nous demandons à Dieu l'assistance de son Esprit Saint.
"Que le Dieu de l'espérance nous comble de joie et de paix
dans la foi, afin que nous débordions d'espérance par la
puissance de l'Esprit Saint." (Rom. 15, 13)
*********************
En qualité de présidents de la Conférence des Églises Européennes
(KEK) et du Conseil des Conférences Épiscopales Européennes (CCEE),
nous recommandons à toutes les Églises et Conférences Épiscopales
d'Europe, de recevoir cette Charte Ocuménique comme document
de base et de l'adapter chacune à leur propre contexte.
Avec cette recommandation, nous signons la Charte Ocuménique
dans le cadre de la Rencontre Ocuménique Européenne, en ce
premier dimanche après la fête de Pâques commune de l'année
2001.
Strasbourg, le 22 Avril 2001
Métropolite Jérémie
Président de la Conférence des Églises Européennes
Cardinal Miloslav Vlk
Président du Conseil des Conférences Épiscopales Européennes
* Appartiennent à la Conférence des Églises Européennes (KEK)
la plupart des Églises orthodoxes, réformées, anglicanes,
libres et vieilles catholiques. Sont regroupés dans le Conseil
des Conférences Épiscopales d'Europe (CCEE) les Conférences
épiscopales catholiques romaines en Europe.
________________________________________
Original: Allemand
Conseil des Conférences Épiscopales d'Europe (CCEE)
Gallusstrasse, 24, CH - 9000 St. Gallen
Tel: +41 71 227 33 74 Fax: +41 71 227 33 75 - ccee@telenet.ch -
www.kath.ch/ccee
Conférence des Églises Européennes (KEK)
P.O. Box 2100 - 150, route de Ferney CH-1211 Geneva 2
Tel: +41 22 791 62 28 Fax: +41 22 791 62 27 - cec@cec-kek.org -
www.cec-kek.org
ZF010424DOC
Retour en haut
|